他困惑地眨了几下眼睛,显然是在试图理解她所说的话并回忆起什么。
难道没有一首歌是关于这个的吗?
是的,有这样的传说,但你告诉我,在你住在这里这么长时间里,你还没有听过JainéóBraidislaigh的故事吗?
他摇了摇头
天哪,我该怎么办?我爱死那故事了。来,听着,它大概是这样的……
他转向她,似乎全神贯注地倾听着她讲述猎人和她的两只忠诚的猎犬的故事,他们如何捕获了一头之前所有其他猎人都无法捕捉到的雄鹿,以及她如何让她的两只灰狗在分娩前饱餐一顿,狼吞虎咽地吃掉了雄鹿的肉和血,然后与她一起靠着树睡去。
他始终专注地听着她的故事,并翻身趴在前面,目不转睛地看着她继续讲述。七个其他猎人偶然发现了她,他们恼怒于Jainé成功地做到了他们都无法做到的事情,因此决定杀死她。她告诉他,即使箭头击中了她的胸部以下和膝盖以上,她仍然设法杀死了六名袭击者,并严重伤害了最后一名,后者很难骑着马回家。
当她讲完故事时,他的眼睛里充满了泪水和惊奇,讲述了最后只剩下一名被杀死的猎人,一把破碎的长弓,两条死狗,以及八只灰狗幼崽独自一人留在森林中。
当他们在野外的家中成长时,没有母亲、父亲或狗舍管理员来照顾他们,这八只猎犬将成为奥林赛岛上第一批野生猎犬。
哇...
她转过身来看他,突然意识到自己已经如此沉浸在讲故事中,以至于几乎忘记了自己是在跟别人讲故事。
内容未完,下一页继续阅读